cs47.ru
Deagle.ru
GameHack
Reallite Labs
CS-Online.Ru
ZombieFan.ru
GameFocus.ru
GameAction.Ru
CS.GameGuru.Ru
Counter-Strike Promod
Все для Counter-Strike
Russian Steam Community
UkrTelecom Counter-Strike
Мониторинг CS серверов

Counter-Strike Server


  Интервью с Гарри
Добавил: Xtem
© csmania.ru


Icemaz: Хочу поблагодарить за предоставленную возможность проведения небольшого интервью. Самым крупным изменением в гаррис моде, несомненно, было появление Toybox. Довольны ли вы этим событием, и насколько хорошо, по вашему мнению, игровое сообщество использует новые функции?

Garry: Да, я весьма доволен Toybox. Одна часть меня желает, чтобы ещё больше людей занимались созданием энтити и прочими вещами, другая же часть хочет, чтобы всё оставалось как прежде. На данный момент созданием занимаются только те люди, которые знают, что делают. Наверное лучше оставить всё как есть.

Вообще, я удивлен, что никто из них ещё не сделал большого прорыва. Я говорю про создание новых инструментов и прочего. Разница между тем, что могло быть в игре и тем, что в ней есть огромна.

Icemaz: Пользователи часто выкладывают созданные вещи на Garrysmod.org, не используя Toybox. Вы как-то говорили, что хотели бы постепенно избавить Garrysmod.org от функции файлообменника. Вы всё ещё этого хотите или решили оставить всё как есть?

Garry: Я хочу сделать возможность скачивать и устанавливать аддоны для toybox в ближайшем будущем. Я хочу, чтобы все аддоны, карты, игровые режимы и т.д. можно было скачать прямо в игре.

Icemaz: В этом году вы выпустили версию Garry's Mod для Mac. Было ли это удачным решением?

Garry: Конечно. Это даже не заняло много времени — в Source встроена функция компиляции на Mac. Я занимался только особыми случаями, когда нужно было немного исправить код или заменить пару вещей. Единственное отличие от старого предыдущего графика работ состоит в том, что теперь мне надо проводить дополнительную компиляцию обновлений для Mac. Это не сложно — процесс происходит автоматически, с помощью скрипта.

Что касается продаж, то на Mac они не были огромными. Но они окупили затраченные усилия.

Icemaz: Я думаю, что этот год стал самым богатым на обновления. И я имею ввиду не только вещи типа toybox, но и новый контент из L4D, HL и модов на Source. Такое количество обновлений выглядит довольно внушительно, учитывая, что игра вышла почти 5 лет назад. Вы так и собираетесь продолжать делать частые и содержательные обновления, вместо того, чтобы работать над другими проектами?

Garry: Да. Я всё ещё живу за счет Garry’s Mod, и поэтому считаю, что должен отдавать ему тем же. Я буду заниматься им до тех пор, пока будет существовать Source.

Icemaz: Работаете ли вы над какими-нибудь новыми функциями?

Garry: Не совсем. У меня есть задумки, но я ещё не начал над ними работать. Сейчас я занимаюсь исправлениями багов и запросами пользователей. Я не люблю говорить об идеях... мало ли, не получится воплотить.

Icemaz: И последний вопрос по игре. Конкурс Fretta подарил нам кучу новых игровых режимов (например Trouble in Terrorist Town). Не планируете ли вы провести подобный конкурс с небольшим денежным или другим мотивирующим призом, или вы считаете, что сообщество и так хорошо справляется с созданием модов?

Garry: Я думал об этом, но то количество работы, которое мы сделали для конкурса Fretta, заставило меня передумать. Организационная работа была чертовски сложной.

Сообщество справляется раз в сто лучше, чем я. Новый сайт GCC выглядит замечательно, и они уже планируют два или три конкурса. Так что всё идёт хорошо.

Icemaz: Хорошо. Теперь перейдем к Snabbo. Не так давно вы написали в своем блоге о вещах, которым научились при создании и выпуске приложения на рынок мобильных устройств. Несмотря на скромные продажи в первый месяц, планируете ли вы и дальше двигаться в сторону рынка мобильных устройств, или смените направление?

Garry: Как компания (Facepunch Studios), не хотелось бы засиживаться на одном месте. Мне не хочется делать только игры для PC, не хочется делать игры только для iPhone. Вообще, мне не хочется делать только игры. Я хочу запустить свои пальцы ещё куда-нибудь.

Garry’s Mod позволил исследовать различные направления, даже если в итоге они оказывались бесперспективными.

Icemaz: Значит в будущем нас ждут и другие эксперименты?

Garry: Да. Одна из будущих игр на iPhone очень экспериментальна :)

Icemaz: И я обязательно в неё сыграю. Как вы думаете, сейчас сделать маленькую и независимую игру гораздо сложнее, чем, скажем, 5 лет назад?

Garry: Скажу, что сейчас гораздо проще выпустить игру. Гораздо сложнее сделать, чтобы она стала заметной. Сейчас все поняли, что на этом можно заработать денег... и все стали делать игры. Если вы делаете игру, то в ней должно быть что-то особое. Что-то более интересное, чем привлекательный внешний вид.

Поэтому, да... стало немного сложнее. Сейчас самое удачное время становиться независимым разработчиком... но в то же время, это чертовски трудно.

Icemaz: Какой главный и важный совет вы бы дали новичкам?

Garry: Сделайте что-нибудь небольшое и двигайтесь в сторону того, что больше всего понравится пользователям. У вас, скорее всего, не получится скинуть с трона Call of Duty, поэтому не надо стараться — двигайтесь в другом направлении. Делайте игры, в которые играли бы сами.

Icemaz: Есть планы насчет Facewound?

Garry: Сейчас ничего нет, но я планировал когда-нибудь к ней вернуться.

Icemaz: И последний вопрос. Был ли у вас момент, когда чьи-нибудь видео, скриншот или мод, или что-нибудь ещё, связанное с Garry's Mod, заставляли гордиться проделанной работой? Этакий греющий сердце момент.

Garry: Знаете, я наверное немного закостенел в этом отношении... Но когда люди отправляют свои творения на мою страницу в фейсбуке, я что-то чувствую. На форумах люди скрываются за никами и аватарами, и редко кто регистрируется как реальный человек. А вот на фейсбуке видны настоящие имена и фотографии, и от этого становится гораздо приятнее... как будто моя игра делает их счастливыми :)

Icemaz: Это ощущения счастья живет во многих из нас, даже если некоторые об этом не говорят. Я не знаю игры, в которой мне было так же весело с друзьями, как в Garry's Mod. Благодарю за предоставленное время и желаю успехов в дальнейшем.

Перевод от Red_Man


 


 
  Дата: 05 Jun 2011 : 07:15

Наши новости могут
транслироваться, используя RSS




© CSmania.RU Network, 2004–2012
Counter