Re: [HL2]Pirates, Vikings and Knights II
Добавлено: 07.02.2011, 14:31
Крупнейшее русскоязычное Steam сообщество
https://forum.csmania.ru/
Нет, по причине краша сервера с нимиemotional писал(а):@n!t@
боты наличествуют?
тебе что, озвучка нужна? безумец...Infearnam писал(а):Это с 2008 года вопросом русика никто не заитересовался, что-ли =@
в титулах они не работают....Painkilla писал(а):тебе что, озвучка нужна? безумец...Infearnam писал(а):Это с 2008 года вопросом русика никто не заитересовался, что-ли =@
там даже шрифты кириллицу поддерживают, куда ещё больше...
там одну строчку нужно пофиксить, я давным-давно фикс отослал, но видимо патчей не было.loKkdoKk писал(а):в титулах они не работают....Painkilla писал(а):тебе что, озвучка нужна? безумец...Infearnam писал(а):Это с 2008 года вопросом русика никто не заитересовался, что-ли =@
там даже шрифты кириллицу поддерживают, куда ещё больше...
Maybe скажешь в каком файле и что именно пофиксил? интересно очень.. и да, новый патч выйдет только тогда когда они гвардейца доделают)Painkilla писал(а): там одну строчку нужно пофиксить, я давным-давно фикс отослал, но видимо патчей не было.
... (вспомнил)
ах да, там же даже кастомный перевод ко всем грехам не работает. ну, ждите апдейта, увы.
Не скажу, не помню. Да и работать только на но-стиме будет. Там есть такая скриптовая строчка наподобие %s1 - %s2, в апдейте с титулами её изменили, а в русике осталась старая, поэтому и не работают.loKkdoKk писал(а):Maybe скажешь в каком файле и что именно пофиксил? интересно очень.. и да, новый патч выйдет только тогда когда они гвардейца доделают)Painkilla писал(а): там одну строчку нужно пофиксить, я давным-давно фикс отослал, но видимо патчей не было.
... (вспомнил)
ах да, там же даже кастомный перевод ко всем грехам не работает. ну, ждите апдейта, увы.
На странице мода в Стиме - написано, что лишь Англ. язык доступен.-[Bublgum]- писал(а):Infearnam
Разве он уже не на русском? Точно помню, что ачивки переведены.
А почему-бы и нет? Нашлись-же энтузиасты, которые собрали этот мод, нашлись-же те, кто перевёл Алиен Сварм, Двойной жмуриковый пробел же, в конце-концов ведь перевели, может, вдруг, и нашлись те, кто озвучку мода оформил на словянский язык :D .Painkilla писал(а):тебе что, озвучка нужна? безумец...
там даже шрифты кириллицу поддерживают, куда ещё больше...
facepalmможет, вдруг, и нашлись те, кто озвучку мода оформил на словянский язык :D .