CSmania.RU

Универсальный русскоязычный портал о Counter-Strike
Предыдущее посещение: Вс июн 08, 2008 8:49 am Текущее время: Вс июн 08, 2008 8:50 am

Часовой пояс: UTC




 [ Сообщений: 110 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Локализация Team Fortress 2 от Буки
СообщениеДобавлено: Сб июн 07, 2008 8:31 pm 
Не в сети
Капитан
Капитан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт окт 25, 2007 4:47 pm
Сообщения: 210
Откуда: out of nowhere
"Cry some more" = "Кричите громче"
Основной вопрос ролика: "Кто трогал Сашу?!".
ИМХО в этом ролике Бука нарушила одну из основных заповедей переводчика: "Нельзя переводить слова или предложения. Переводить надо смысл".


Последний раз редактировалось U#0 Сб июн 07, 2008 8:40 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Локализация Team Fortress 2 от Буки
СообщениеДобавлено: Сб июн 07, 2008 8:40 pm 
Не в сети
Нович0к
Нович0к
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс окт 28, 2007 6:39 pm
Сообщения: 18
U#0 писал(а):
Cry some more == Кричите громче
По ролику, он ищет тех, кто трогал Сашу.
Поэтому "Пой пока сможешь" - полный бред.


с учетом того что хевик до этого обзывает всех детьми и орет как младенец я думаю он имеет ввиду именно поплачьте еще/громче ) А пой пока можешь действительно никак не подходит )

_________________
Team Fortress 2: {...} Iks


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Локализация Team Fortress 2 от Буки
СообщениеДобавлено: Сб июн 07, 2008 8:43 pm 
Не в сети
Капитан
Капитан
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт окт 25, 2007 4:47 pm
Сообщения: 210
Откуда: out of nowhere
Dark91
Успел раньше, чем я поправил пост )
Тут уже зависит от интерпретации.
Я думаю это скорее: "Кричите громче", вас не слышно за выстрелами. Ведь нет никого умнее пули.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Локализация Team Fortress 2 от Буки
СообщениеДобавлено: Вс июн 08, 2008 7:36 am 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 13, 2007 6:37 pm
Сообщения: 679
Shizik писал(а):
1nquIz писал(а):
Цитата:
Например озвучка из портала, по мне, так отличная, а нашли к чему придраться.

Пардон, а вы оригинальную озвучку вообще слышали?

Слышал. Даже сравнивал отдельные фразы. Разница почти незаметна. По крайней мере не такая, чтобы придираться и играть с английской озвучкой.

а ты в игре играл?
это же полная ж....
во первых, фразы накладываются друг на друга
во вторых перевод совершенно другой пример:
Англ. версия - (это когда ты получаешь портал ган первого уровня) И, самое главное, никогда не пытайтесь [bzzpt][шипение/ворчание]
Рус. версия - И, самое главное, никогда не пытайтесь вынести портальную пушку за стены лаборатории.

А в фразе "Ауу!" в рус. версии воообще ударине на "а", как-будто глэдос кто-то бъёт.

_________________
Note: This server is VAC secured.
Cheating will result in a иглу в ж*пу. (c) popoffka
Изображение
А вот и блюдо дня, я называю его "что за хрень?". (c) Мальчик в девочке


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Локализация Team Fortress 2 от Буки
СообщениеДобавлено: Вс июн 08, 2008 7:58 am 
В сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 22, 2008 12:48 pm
Сообщения: 293
Откуда: Lemberg, UA
во-во! Приколов потерялась куча чего только стоит
"The device is now more valuable then the organs and combined incomes of everyone in "
Который перевели как "Устройство теперь дороже всех внутренних органов жителей города" или как-то так =//
И все приколы с помехами Гледос, вообще вырезали к чёртовой бабушке...
Вот я и опасаюсь, что они там натворят с ТФ2 :x

_________________
34 37 20 36 64 20 36 66 20 36 34 20 32 30
20 33 34 20 32 30 20 36 63 20 36 39 20 36
36 20 36 35 20 30 64 20 30 61
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 [ Сообщений: 110 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8

Часовой пояс: UTC


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Alexa [Bot] и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  

Powered by phpBB © 2000-2007 phpBB Group