CSmania.RU

Универсальный русскоязычный портал о Counter-Strike
Предыдущее посещение: Ср дек 24, 2008 10:02 am Текущее время: Ср дек 24, 2008 10:02 am

Часовой пояс: UTC




 [ Сообщений: 488 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 33  След.

Нужен ли этот патч?
Да, патч нужен :good: 77%  77%  [ 426 ]
Мне нах не надо :evil: 8%  8%  [ 45 ]
Мне фиолетово :pardon: 14%  14%  [ 79 ]
Всего голосов : 550
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Патч кириллицы - все сетевые игры на Source 2007
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:29 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 12:23 pm
Сообщения: 2938
Откуда: 'Vit_amiN' fell out of level at 0, 0, 0 (stuck-level error)
Свершилось :twisted: ! Наконец-то закончена работа над патчем, который добавляет поддержку кириллицы в:
Код:
-Age of Chivalry;
-Day of Defeat: Source;
-D.I.P.R.I.P. Warm Up;
-Garry's Mod 10;
-Synergy Mod;
-Team Fortress 2;
-Zombie Panic! Source;
-базовая поддержка SourceMods 2007.


ПЕРЕЙТИ К ФАЙЛАМ: ПАТЧ И АРХИВ ШРИФТОВ (ДЛЯ DEV'ОВ), ПАРОЛЬ - СТАНДАРТНЫЙ
Изображение


ПЛЮСЫ:
1) Не требует перезагрузки компьютера и даже выхода из Стима;
2) Теперь не изменяет системные шрифты, а использует свои, новые;
3) Версия ПОЛНОСТЬЮ совместима со всеми платформами Windows;
4) Добавлен откат изменяемых файлов - если Вам что-то не понравится.

МИНУСЫ:
1) Игрок, у которого патч не установлен, не будет Вас понимать.

P.S. При установке убедитесь, что 1) Вы прочитали важную информацию про
директорию установки (её зависимость от (не-)лицензионности версии игры),
2) директория установки выбрана верно (вместо UserName вписано имя Вашего
аккаунта Steam и т.д.).


csmania.ru


Последний раз редактировалось Vit_amiN Вс дек 14, 2008 5:25 am, всего редактировалось 53 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:31 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team

Зарегистрирован: Пн дек 31, 2007 12:09 pm
Сообщения: 3711
Откуда: tf2.utech.ru:27016
о, все, работает... :/

_________________
I POST IT FOR LULZ!
Изображение
Wankin' near ze point das nuthin', wank ON ze point, dummkopf! ©


Последний раз редактировалось CxCKurtis Чт фев 21, 2008 2:33 pm, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:33 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 12:23 pm
Сообщения: 2938
Откуда: 'Vit_amiN' fell out of level at 0, 0, 0 (stuck-level error)
Всё пашет, на всякий пожарный зазеркалю...

_________________
"Если мы чем в нашем бизнесе и обеспокоены, то точно не пиратством" - Гейб Ньювелл, президент компании Valve.
"Если мы чем в нашей жизни и обеспокоены, то точно не Гейбом Ньювеллом" - команда разработчиков с CSMania.RU.
Патч кириллицы для сетевых игр на Source 2007
Самая полная инструкция по созданию No-Steam
Также смотрите проекты в разделе "HL World":
Субтитры в HL: Source (данный проект уникален)
Русификатор для игр на GoldSource (в т.ч. Decay)
Исправленные субтитры в Half-Life 2: Episode Two
Half-Life: Uplink и Gunman Chronicles под Steam HL

Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:34 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team

Зарегистрирован: Пн дек 31, 2007 12:09 pm
Сообщения: 3711
Откуда: tf2.utech.ru:27016
Щас сразу пойду протестю... насколько я понял, ты просто заменил знаки, да?

_________________
I POST IT FOR LULZ!
Изображение
Wankin' near ze point das nuthin', wank ON ze point, dummkopf! ©


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:35 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 12:23 pm
Сообщения: 2938
Откуда: 'Vit_amiN' fell out of level at 0, 0, 0 (stuck-level error)
Это не так-то просто %)

_________________
"Если мы чем в нашем бизнесе и обеспокоены, то точно не пиратством" - Гейб Ньювелл, президент компании Valve.
"Если мы чем в нашей жизни и обеспокоены, то точно не Гейбом Ньювеллом" - команда разработчиков с CSMania.RU.
Патч кириллицы для сетевых игр на Source 2007
Самая полная инструкция по созданию No-Steam
Также смотрите проекты в разделе "HL World":
Субтитры в HL: Source (данный проект уникален)
Русификатор для игр на GoldSource (в т.ч. Decay)
Исправленные субтитры в Half-Life 2: Episode Two
Half-Life: Uplink и Gunman Chronicles под Steam HL

Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:36 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team

Зарегистрирован: Пн дек 31, 2007 12:09 pm
Сообщения: 3711
Откуда: tf2.utech.ru:27016
Ну эт понятно... кстати, на кой () нужна кириллица в эпе и портале?

_________________
I POST IT FOR LULZ!
Изображение
Wankin' near ze point das nuthin', wank ON ze point, dummkopf! ©


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:37 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 12:23 pm
Сообщения: 2938
Откуда: 'Vit_amiN' fell out of level at 0, 0, 0 (stuck-level error)
На всякий пожарный. Пусть будет ;) .

_________________
"Если мы чем в нашем бизнесе и обеспокоены, то точно не пиратством" - Гейб Ньювелл, президент компании Valve.
"Если мы чем в нашей жизни и обеспокоены, то точно не Гейбом Ньювеллом" - команда разработчиков с CSMania.RU.
Патч кириллицы для сетевых игр на Source 2007
Самая полная инструкция по созданию No-Steam
Также смотрите проекты в разделе "HL World":
Субтитры в HL: Source (данный проект уникален)
Русификатор для игр на GoldSource (в т.ч. Decay)
Исправленные субтитры в Half-Life 2: Episode Two
Half-Life: Uplink и Gunman Chronicles под Steam HL

Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:38 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team

Зарегистрирован: Пн дек 31, 2007 12:09 pm
Сообщения: 3711
Откуда: tf2.utech.ru:27016
блин, у меня с твоим патчем шрифты глючить стали... пропала надпись "пуск" и заменился шрифт в теге "[*code]"... ребут?

_________________
I POST IT FOR LULZ!
Изображение
Wankin' near ze point das nuthin', wank ON ze point, dummkopf! ©


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:40 pm 
Не в сети
Капитан
Капитан

Зарегистрирован: Вс фев 04, 2007 5:02 pm
Сообщения: 302
Откуда: Из танка...СПб
Ну в к примеру:есть любители играть в Портал по сетке.

_________________
Патч для удаления рекламы в CS 1.6Изображение
Quick Steam Crack Tool v 1.3 [NEW!!]
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:41 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 12:23 pm
Сообщения: 2938
Откуда: 'Vit_amiN' fell out of level at 0, 0, 0 (stuck-level error)
Мляять... Сказано же, перезагрузи!
DimonCJ, кстати, ты прав ;) .

_________________
"Если мы чем в нашем бизнесе и обеспокоены, то точно не пиратством" - Гейб Ньювелл, президент компании Valve.
"Если мы чем в нашей жизни и обеспокоены, то точно не Гейбом Ньювеллом" - команда разработчиков с CSMania.RU.
Патч кириллицы для сетевых игр на Source 2007
Самая полная инструкция по созданию No-Steam
Также смотрите проекты в разделе "HL World":
Субтитры в HL: Source (данный проект уникален)
Русификатор для игр на GoldSource (в т.ч. Decay)
Исправленные субтитры в Half-Life 2: Episode Two
Half-Life: Uplink и Gunman Chronicles под Steam HL

Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:42 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team

Зарегистрирован: Пн дек 31, 2007 12:09 pm
Сообщения: 3711
Откуда: tf2.utech.ru:27016
угу, только это все негарантированно... вальв в любой момент может перекрыть эту дырку...

_________________
I POST IT FOR LULZ!
Изображение
Wankin' near ze point das nuthin', wank ON ze point, dummkopf! ©


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:43 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 12:23 pm
Сообщения: 2938
Откуда: 'Vit_amiN' fell out of level at 0, 0, 0 (stuck-level error)
Пусть попробуют %) :!:

_________________
"Если мы чем в нашем бизнесе и обеспокоены, то точно не пиратством" - Гейб Ньювелл, президент компании Valve.
"Если мы чем в нашей жизни и обеспокоены, то точно не Гейбом Ньювеллом" - команда разработчиков с CSMania.RU.
Патч кириллицы для сетевых игр на Source 2007
Самая полная инструкция по созданию No-Steam
Также смотрите проекты в разделе "HL World":
Субтитры в HL: Source (данный проект уникален)
Русификатор для игр на GoldSource (в т.ч. Decay)
Исправленные субтитры в Half-Life 2: Episode Two
Half-Life: Uplink и Gunman Chronicles под Steam HL

Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:50 pm 
Не в сети
Лейтенант
Лейтенант
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт окт 24, 2006 11:45 am
Сообщения: 164
Откуда: Питер
CxCKurtis писал(а):
угу, только это все негарантированно... вальв в любой момент может перекрыть эту дырку...


Valve нет смысло прикрывать лавочку, так как Vit_amiN сделал похорошему их работу, за что ему и огромный РЕСПЕКТ!!

_________________
Ник в Steam : BlackOut [ P-156 ]
Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:52 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт фев 01, 2007 12:23 pm
Сообщения: 2938
Откуда: 'Vit_amiN' fell out of level at 0, 0, 0 (stuck-level error)
Это пока бета-версия, буду делать дальше

_________________
"Если мы чем в нашем бизнесе и обеспокоены, то точно не пиратством" - Гейб Ньювелл, президент компании Valve.
"Если мы чем в нашей жизни и обеспокоены, то точно не Гейбом Ньювеллом" - команда разработчиков с CSMania.RU.
Патч кириллицы для сетевых игр на Source 2007
Самая полная инструкция по созданию No-Steam
Также смотрите проекты в разделе "HL World":
Субтитры в HL: Source (данный проект уникален)
Русификатор для игр на GoldSource (в т.ч. Decay)
Исправленные субтитры в Half-Life 2: Episode Two
Half-Life: Uplink и Gunman Chronicles под Steam HL

Изображение
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Патч, добавляющий кириллицу в новые игры
СообщениеДобавлено: Чт фев 21, 2008 2:53 pm 
Не в сети
Translators Team
Translators Team

Зарегистрирован: Пн дек 31, 2007 12:09 pm
Сообщения: 3711
Откуда: tf2.utech.ru:27016
я про портал
p.s.: почему спросил про ребут - комп очень медленно уходит в ребут... загрузился вообще только с 3 раза..

_________________
I POST IT FOR LULZ!
Изображение
Wankin' near ze point das nuthin', wank ON ze point, dummkopf! ©


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 [ Сообщений: 488 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 33  След.

Часовой пояс: UTC


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Alexa [Bot] и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB