Страница 2 из 46

Добавлено: 12.12.2007, 11:01
RomanSnegov
Я звиняюсь за оффтоп, спросили - ответил.

Добавлено: 18.12.2007, 16:40
AdrenaliN
Ну перевод меня не очень порадовал...
Кстати,вот отличный перевод Meet the Heavy : http://youtube.com/watch?v=73zItkclb3A :P :o

Добавлено: 18.12.2007, 16:47
RomanSnegov
Это видимо официальный ролик, даже лицевая мимика соответствует словам. Так что не перевод, а, имхо, официальная версия.....

Добавлено: 18.12.2007, 16:50
U#0
Так же ролики можно покачать отсюда.

Добавлено: 23.12.2007, 17:53
Nek1t
А бука больше ничего не переводила?

Добавлено: 23.12.2007, 21:30
2MON
Увы, нет. Помнится когда перевели первый ролик, сказали, что остальные возможно будут, они посмотрят на отзывы. Ну и конечно нашлось много людей с пеной у ра доказывающих что надо смотреть в оригинале, или как вариант перевели криво, "не так, как в оригинале". Ну БУКА'вцы видимо и отказались от дальнейшего перевода. А возможно, возможно, перевод ролика был сделан в исключительно PR-целях, так как имел под заголовок "насладитесь качеством локализации" и был выпущен лишь для рекламмы русского издания "апельсиновой коробки"...

Добавлено: 23.12.2007, 23:16
Vit_amiN
2MON
Тогда это не PR, а плохо скрытый сарказм :lol: :lol:

Добавлено: 05.01.2008, 12:50
Admiral200d
Парни, это шедевр...

Добавлено: 07.01.2008, 20:50
vurs0n
Nek1t писал(а):А бука больше ничего не переводила?
а больше и нечего переводить :D
на самом деле мне понравился такой перевод http://youtube.com/watch?v=q2NRXVDdgu4&feature=related
почему написано что это буковский перевод?
я думал есть тока перевод игромании и валв

Добавлено: 07.01.2008, 21:49
Adolf_BarniK
vurs0n
>а больше и нечего переводить
Кгхм... А ролики про солдата, демомена, инженера?)
А тот перевод вообще любительский. Мне от Буки нравится больше.

Добавлено: 07.01.2008, 21:57
vurs0n
в любительском голоса подобраны идеально!

Добавлено: 08.01.2008, 00:13
2MON
Ну любительский-нелюбительский :) Игромания, а именно Видеомания в лице Логвинова уже изрядно "набила руку" на переводах и озвучках роликов и прочего, так как сотрудничают со студиями занимающимися профессиональным переводом. И само собой не за спасибо :!: Так что перевод хоть и неоффициальный, но сделан на довольно профессиональном уровне. Думаю ставь они задачу сделать дубляж, так бы оно и было...

Добавлено: 09.01.2008, 19:21
L1FE
Я слышал выпустили Meet the Medic

Добавлено: 09.01.2008, 20:51
2MON
L1FE писал(а):Я слышал выпустили Meet the Medic
Скорее всего просто миф, если вы конечно не сотрудник Valve вот-вот выпустивший ролик :D
На самом деле нигде об этом не упоминается. Ни в новостях, нив сети, так что явно байка :shock: А жаль, хотелось бы :?

Добавлено: 09.01.2008, 20:53
Gheka
L1FE
Youtube и гугл ничего недают, значит нет...

добавлено спустя 24 секунды:

P.S. У меня 888 сообщений :o