Проверка русификаций игр в Steam, сбор возможных методов

У вас лицензионные версии игр? Есть проблемы?
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#481 Сообщение 10.10.2012, 18:33

Monk
Знаю, из основной темы как раз и перенес его по этой причине, но, думаю, не стоит пока совсем удалять - может кто с прямыми руками возьмётся и допилит его под новую версию.
IntelXeon писал(а):Все будет, ждите...
Да мне как-то всё-равно :wink: Я сам в состоянии адаптировать русификатор, но заниматься этим не буду по той причине, что игра для меня - сплошное разочарование и играть я в неё не буду.
Последний раз редактировалось Lavallet 10.10.2012, 19:46, всего редактировалось 3 раза.

Аватара пользователя
IntelXeon
Капитан
Капитан
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 31.12.2009
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 28 раз

#482 Сообщение 10.10.2012, 19:32

Lavallet писал(а):Monk
Знаю, из основной темы как раз и перенес его по этой причине, но, думаю, не стоит пока совсем удалять - может кто с прямыми руками возьмётся и допилит его под новую версию.
Все будет, ждите...

Аватара пользователя
Batyanya
Полковник
Полковник
Сообщения: 1280
Зарегистрирован: 28.03.2011
Благодарил (а): 272 раза
Поблагодарили: 252 раза
Контактная информация:

#483 Сообщение 11.10.2012, 17:59

На проверку:

Grand Theft Auto IV: Complete Edition | Перевод: текст
1. Установка автоматическая, выбрать папку с игрой. Можно установить отдельно как для Grand Theft Auto IV, так и для Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City.
2. Ссылка для загрузки русификатора
3. Нет. В общем-то давно уже играл с ним, но сейчас нет возможности установить ещё раз, проверить самому и сделать скриншоты.
4. Русификатор от Enpy, более "правильный" и качественный перевод без цензуры чем от 1С, нет багов с отображением кнопок, нормально ставится на последнюю версию игры, которая по патчам совершенно иная нежели русская.
Последний раз редактировалось Batyanya 22.04.2014, 18:40, всего редактировалось 1 раз.

Den Em
Сержант
Сержант
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 20.10.2007
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 32 раза
Контактная информация:

#484 Сообщение 11.10.2012, 22:34

Проверьте.
Blocks That Matter
http://steamcommunity.com/sharedfiles/f ... =102102834
Распаковать в папку с игрой.
Зайти в игру и в настройках выбрать язык "ru".
http://rghost.ru/40878522
---
ещё скрины

Аватара пользователя
Lavallet
Полковник
Полковник
Сообщения: 1171
Зарегистрирован: 28.05.2011
Откуда: Default City
Благодарил (а): 241 раз
Поблагодарили: 404 раза
Контактная информация:

#485 Сообщение 12.10.2012, 03:40

Den Em, игра работает, а что насчет ачивок? Проверить сам не имею возможности.
И да, по идее же замена btfm-архива не нужна, т.к. все шрифты теперь могут находиться в открытом доступе в папке custom_languages\datas\ru.
===
Проверил и добавил в основную тему.
Последний раз редактировалось Lavallet 13.10.2012, 00:22, всего редактировалось 1 раз.

Den Em
Сержант
Сержант
Сообщения: 62
Зарегистрирован: 20.10.2007
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 32 раза
Контактная информация:

#486 Сообщение 12.10.2012, 18:14

Lavallet
Да, теперь могут. Разработчик обновил описание с разбором этого вопроса. Раньше там про поддержку незапакованных шрифтов ничего не было. Ну а просто из папки игра их не хватала. Сейчас займусь этим.
Ачивки? А что с ними? Я же не модифицировал exe и тем более игру не откатывает до состояния пиратской, т.е. да, должно всё работать.
===
Теперь можно просто подписатся на перевод здесь и выбрать в меню язык. =) Всё. Не забудьте снести старый перевод путем проверки кэша в стиме.

Аватара пользователя
Commander L
Майор
Майор
Сообщения: 678
Зарегистрирован: 31.03.2012
Откуда: Империя Тамриэль
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 140 раз
Контактная информация:

#487 Сообщение 13.10.2012, 15:33

Кто-нибудь знает где у Dishonored шрифты заныканы? русифицировать можно ее тупо сменив расширение у фаилов локализации .rus на .int и закинув в соответствующие папки, но шрифт там 1 только совпадает (проверял на фаиле dishonoredgame и англиискои пиратке).
Alea jacta est.
"О, утраченныи, ветром оплаканныи призрак! Вернись!! Вернись!!" Т.Вулф

Аватара пользователя
Ecstasy
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 130
Зарегистрирован: 15.01.2012
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 26 раз
Контактная информация:

#488 Сообщение 13.10.2012, 16:12

Установил русификатор на игру Chrome, он полностью исковеркал текст, теперь и не на английском и не на русском - просто набор непонятных символов в игре и в меню.

Fery
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 25.03.2011

#489 Сообщение 13.10.2012, 18:22

Ну что ж так глухо то с дисхоноредом ров? : ( Неужели нету никаких результатов за 2 дня? : (

testncrash
Капитан
Капитан
Сообщения: 459
Зарегистрирован: 25.02.2007
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 33 раза
Контактная информация:

#490 Сообщение 13.10.2012, 19:34

Fery
Собрать отдельно в архив русскую локализацию могу, но надо думать как ее активировать в игре.


Имеется русификатор Uplink, надо проверить его. Залейте пожалуйста Steam версию игры Uplink на народ, если не трудно.

Аватара пользователя
degradoid
Лейтенант
Лейтенант
Сообщения: 236
Зарегистрирован: 31.12.2011
Благодарил (а): 370 раз
Поблагодарили: 220 раз
Контактная информация:

#491 Сообщение 13.10.2012, 20:54


wlad2308
Нович0к
Нович0к
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 17.10.2012
Благодарил (а): 1 раз

#492 Сообщение 17.10.2012, 17:39

Batyanya писал(а):На проверку:

Grand Theft Auto IV: Complete Edition | Перевод: текст
1. Установка автоматическая, выбрать папку с игрой. Можно установить отдельно как для Grand Theft Auto IV, так и для Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City.
2. Ссылка для загрузки русификатора | Зеркало
3. Нет. В общем-то давно уже играл с ним, но сейчас нет возможности установить ещё раз, проверить самому и сделать скриншоты.
4. Русификатор от Enpy, более "правильный" и качественный перевод без цензуры чем от 1С, нет багов с отображением кнопок, нормально ставится на последнюю версию игры, которая по патчам совершенно иная нежели русская.
спс большое за русификатор он пошол я те поставил +

Добавлено спустя 41 секунду:
люди киньте сыку русификатор для Star Wars - Battlefront II (стим)

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#493 Сообщение 17.10.2012, 19:17

Всем проверяющим - просьба проверить работу достижений.

Blood Bowl: Chaos Edition | Перевод: Текст
1. Распаковать архив и установить русификатор в папку с игрой. Инструкция в архиве.
2. Ссылка
3. Проверено на Win 7 x64.
4. Автор(ы) перевода: DrEvil. Версия перевода: от 15.10.12.
Подтверждение работоспособности, русификатора
Изображение
Последний раз редактировалось Lavallet 17.10.2012, 19:17, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Неактуально.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Аватара пользователя
Whitysnake
Сержант
Сержант
Сообщения: 44
Зарегистрирован: 11.12.2008
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 30 раз
Контактная информация:

#494 Сообщение 17.10.2012, 20:40

Batyanya писал(а):

На проверку:

Grand Theft Auto IV: Complete Edition | Перевод: текст
1. Установка автоматическая, выбрать папку с игрой. Можно установить отдельно как для Grand Theft Auto IV, так и для Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City.
2. Ссылка для загрузки русификатора | Зеркало
3. Нет. В общем-то давно уже играл с ним, но сейчас нет возможности установить ещё раз, проверить самому и сделать скриншоты.
4. Русификатор от Enpy, более "правильный" и качественный перевод без цензуры чем от 1С, нет багов с отображением кнопок, нормально ставится на последнюю версию игры, которая по патчам
Ну не знаю. лично я очень скептически отношусь к таким "Правильным" переводам, а так же всяким "суперправильным" гоблинским переводам в фильмах, где море трехэтажного мата. Не подумайте, я нормальный человек, и сам матерюсь реально, но слышать это с экрана как-то режет слух. почему нужно обязательно всунуть матюк? типа круто.... неужели не устраивает просто слово козлина, ублюдок или еще какое. русский язык богатый на выражения. я понимаю, что в оригинале ругаются. но у них и градаций нет особо. прекрасный пример "криминальное чтиво". отличная игра слов, и без мата. хотя его там вагон. а так выглядит, как буд-то какая-то шпана со школы переводит и ляпает своим языком на право и лево, как у пивного ларька. ну типа круто жыж :) ну я это все к тому, что может не стоит удалять нормальный 1с овский перевод. пусть существуют оба. нормальный, не режущий слух, и для школьников :)

Аватара пользователя
makc_ar
Майор
Майор
Сообщения: 510
Зарегистрирован: 11.04.2012
Откуда: Краснодар
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 284 раза
Контактная информация:

#495 Сообщение 17.10.2012, 21:10

Куратору темы:
Brothers in Arms 3 части| не проверено| текст| ZoG| Добавил| не известно|
Проверил,в основной теме.
Prometheus Project - команда переводчиков.
https://vk.com/prometheus_project

Ответить Вложения 4